马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
ALESSANDRO CASA, GIULIA TOMASELLI
SOULP(L)ACE
我在走路。
一块巨大的大理石岩石阻挡了我的道路,但我瞥见了一条狭窄的通道:我进去了。
我能听到浇水,
我可以看到一些树木,
我深深地呼吸着大自然的气息:我感到放松。
我继续攀登,还有一块巨石,
我进去了,
坐下,
认识其他人,
我们开始聊天,
我们一起爬。
突然间温泉浴场:
在我们面前只有水和树林,无尽的蓝天和令人目眩的大理石白色。
一种和平感笼罩着我:
我觉得自由。
I’m walking.
A mighty marble rock blocks my path but I glimpse a narrow passage: I get in.
I can hear the water pouring,
I can see some trees,
I breathe deeply the smell of nature: I feel relaxed.
I keep on climbing, there is a further monolith,
I go in,
sit down,
meet other people,
we start chatting,
we climb together.
Suddenly the thermal baths:
just water and woods before us, the endless blue sky and the blinding white of marble.
A sense of peace surrounds me:
I feel free.
一系列的大理石块标志着通往温泉浴场的上升:每一块巨石都被设计成与自然接触的冥想空间。
A series of marble blocks mark the ascent to the thermal baths: each monolith is conceived as a space for meditation in contact with nature.
在山顶上,最后一个街区是热区的入口,由几个模块组成,由刻在石头上的大水池连接起来。
On the mountaintop one last block is the threshold of the thermal area which consists of several modules connected by large pools carved in the stone.
在山顶上,最后一个街区是热区的入口,由几个模块组成,由刻在石头上的大水池连接起来。
On the mountaintop one last block is the threshold of the thermal area which consists of several modules connected by large pools carved in the stone.
每个模块都是由四个模块组成,每个模块都是为一小部分人设计的,以促进社会化。这些木块容纳了罗马浴池的所有典型空间,但露天的水池除外。
Each module, conceived for a small number of people in oder to facilitate socialization, is composed of four blocks. These blocks host all the typical spaces of Roman baths but the natatio which is in the open air.
位置:意大利-卡拉拉
项目年:2016年
版权归属:photos & design © ALESSANDRO CASA, GIULIA TOMASELLI
|