“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”。
—— 唐 徐凝
“If the moonlight was divided into three parts,Two of them would be in Yangzhou”
—— Xuning(Tang)
迎宾馆·馥芳园位于静谧的瘦西湖畔,设计师在整个设计中并没有做过多矫饰,旨在用干净质朴的设计手法反衬自然光景独具有的美感。各个空间大面积的落地窗运用,将户外的光影与景象带入到室内,让空间变得敞亮且具意向美感,为不同空间增添不同意趣。
The Fufang HoTel is located on the bank of the Slender West Lake. The designer did not make too much pretentiousness in the whole design, aiming to contrast the unique beauty of natural scenery with clean and simple design techniques. The use of large-area floor-to-ceiling windows in each space brings outdoor light, shadow and scenery into the room, making the space bright with intentional beauty, and adding different charms to each spaces.
落客处的五针松与白色背景墙相互映衬,奠定了酒店素雅的基调。景观与建筑的有机结合,调和了空间的设计痕迹与自身张力,而这一要素贯穿了始终。
At the drop-off point, the pine integrates with the white background wall ,setting the simple but elegant keynote of the hotel. The organic combination of landscape and architecture harmonizes the design traces of the space and its own tension, and this element runs through the whole design.
花艺装置的嵌入,又为整个空间增添别样的雅致与微妙的平衡。
The embedding of floral installations adds a different kind of elegance and subtle balance to the entire space.
设计师利用静止的水面揉合了空间的虚与实,勾画出别有情趣的诗情画意。
The designer uses the still water surface to blend the void and the reality of the entire space, draws a unique and interesting poetic image.
户外中庭下沉式休闲区坐落于整片水景之中,整个空间最大的设计亮点还是在大面积的水体应用,水面作为视觉容器打破了空间界限,将天空与建筑一同带给室内休息的旅客。
The sunken leisure area of the outdoor atrium is located in the entire waterscape, The biggest design highlight of the entire outdoor space is the application of a large area of water. The water surface as a visual container breaks the space boundary and brings the sky and the building together to the indoor travelers.
围合之间,满足了空间的功能性需求又体现通透
The enclosures not only meet the functional requirements but also reflect the transparency of the space.