马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录
才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
我们在城市雾霾与喧嚣中待久了,总向往那清风白云下,翠竹碧水间的诗意度假生活。
We have been trapped in the smog and hustles of cities for too long. A poetic vacation under a clear sky with gentle wind and surrounded by greenery and blue water is everyone’s yearning.
本项目是3层样板房全案设计,在四季如画的治愈性度假胜地,这也是一次无与伦比的心灵治愈系项目。设计师渴望用一种更纯粹的简,拨云见雾,去化开日常的纷纷扰扰。
This project is a three story model house design, located in a picturesque resort; it is also a distinctive project that would cure the exhausted mind. The designer is eager to make the simple simpler, removing all the shrouds of life, and escaping from all the confusions and troubles of daily routines.
以自省、缄默、含蓄,甚至带有几分懒散、退避,静观世界、内心闲适自足,去打造东方极简,侘寂风格的度假空间。
We want to create a vacation area of oriental minimalism and Wabi-Sabi style with introspection, silence, and implication, even with a few hints of laziness and retreat, to contemplate the world and feel the inner leisure and self-sufficiency.
3F | 与山石比邻,与水色共生
屋舍与山石比邻,与水色共生。设计放弃形式化的设计符号,从情感深处挖掘意象,摈弃传统电视墙,将沙发平行于客餐厅方位,拓宽室内通透格局,充分将阳光、绿植引入,实现居住空间与自然空间互通共融。
The house is located adjacent to mountains and waters. Therefore, our design abandons the formal design symbol, excavating images from the very deep emotions. The traditional TV wall is abandoned and the sofa is placed parallel to the dining room, widening the indoor transparent pattern and fully introducing sunlight and green plants, thus, a mutual integration of the living space and the natural space is realized.
沙发背景墙圆润拱形造型以及穹形的藤编吊顶,映照薄暗阴翳,闪纤细柔和的光,让假期享有绿树嫩叶般的温宁柔美。
The sofa background wall is round and arch shaped, along with a dome of cane ceiling, reflecting a thin, dim, flickering, and soft light, which adds to the holiday softness and beauty like newly-grown leaves of green trees.
过道回廊,设计致敬柯布西耶大师,向上帝借光。用大小不一的模拟窗孔,幻化视线,使2个建筑原窗与整体融洽。
The design of the corridor salutes to master Corbusier, borrowing light from God. The two original windows of the building stay harmonious with the whole by simulating window holes of different sizes and illumining the sight.
老木头餐桌,藤编吊灯,水草餐椅,竹编床尾凳,手工羊毛地毯等等,这些看似单调朴素,实则已将所有的心思都藏进斑驳的纹理中,它们仿佛抓住了自然造物的秘诀——群山的起落、森林的疏密、河川的动静,全部藏纳在岁月的纹路中。
Ole wooden table, cane chandelier, water grass dinning chair, bamboo bed tail stool, and hand-made wool carpet, etc., these features are seemingly monotonous and simple, but all the thoughts of the designer have been hidden in the mottled texture.
They seem to have grasped the very secret of natural creation – the rise and falls, the grows and dies, the rapidness and stillness, all hidden in the textures.
4F | 自然、艺术、生活的巧妙融入
在设计师看来,解构空间不限于重组块面、线条的技法,更重要的是自然、艺术、生活的巧妙融入。
In the opinion of the designer, deconstruction of space is not limited to techniques like reorganizing block surface and lines
再三思虑之后,设计师决定拆除室内非剪力墙,将布局重新规划,打造1.5卧可变过渡空间。
After much deliberation, the designer decided to remove the non-shear wall in the interior and re-planned the layout to create a 1.5-bedroom variable transition space.After much deliberation, the designer decided to remove the non-shear wall in the interior and re-planned the layout to create a 1.5-bedroom variable transition space.
试想在夕阳下,温和静寂的阳光,悄然地洒落室内,沁入墙壁间,使我们耽于冥想:“我们希望拥有极简的诗意,又希望拥有一种自由自在的生活,让父母的陪伴与守护更加亲切…..”
Imagine that you are bathing under the warm glow of the setting sun, the gentle and quiet sunlight finely sprinkles on the room floor and seeps into the walls, making us indulge in deep thoughts: “We hope to have a simplest poetic as much as we hope to have a free life, so we can closely accompany and guard our parents…”
浴室洋溢着野奢感,局部抬高浴缸,裸露吊顶梁,这些细节设计巧妙地交织在一起,像是粗犷中带着精致,简单却又亲密的展现自然,也为空间植入了充满时光底蕴的艺术调性,以婉约的姿态直达内心。
The bathroom is filled with a sense of wild luxury: The bathtub is raised partially, and the ceiling beam is exposed, these detailed designs are delicately intertwined, as if exquisiteness is hidden in the wild, and nature is shown in a simple but intimate way.
空间的木质肌理、织物触感与当地人文手工艺品“竹编”,“邛茶”,“邛陶”搭配结合,实现了现代空间与侘寂美学住宅的结合,它不仅是时代对生活的引示,同时也是大众对自然、健康、环保家居更深层次的追求与升华。
The combination of the wood texture and the fabric touch of the space with the local rts and crafts “bamboo weaving”,“Qiong tea”, and “Qiong ceramic” realizes the connection between modern space and Wabi-Sabo aesthetic residence. It is not only a guidance of time to life, but also a deeper pursuit for nature, heath, and environmental protection.
5F | 外观粗狂野趣,细节圆润自然
基于对一个舒适而自由的家庭空间创造,设计简化了空间结构。
Based on the creation of a comfortable and free family space, we simplized the space structure.
整体大面积运用微水泥、艺术涂料、木饰面,空间呈现磨砂哑光质感,外观保留粗狂野趣,细节却倍显圆润自然。让空间的背景无限后退,居住者所有的幻想、梦境、记忆便成为了空间的主宰。
Micro cement, art paint, and wood veneer are used in a large area, the space presents a matte texture, the appearance retains rough and wildly interesting, but the details are more mellow and natural. Let the background of the space infinitely retreat, so all the fantasies, dreams, and memories of the residents will become the sovereign of the space.
空间材质搭配胡桃木,岩石,棉麻沙发,剑麻地毯,陶瓷器皿,水草编织椅子,所有造型、材质、光线都在设计的经营下回归温润。
Space materials are mixed with walnut, rock, cotton and hemp sofa, sisal carpet, ceramic utensils, and water grass woven chair, all the shapes, materials, and light become gentle after design.
观照内心,天然材质自带的粗糙纹理和裂痕,纯粹不造作,于素雅古朴之中,流转着东方的侘寂美学。
The natural material has its own rough texture and cracks, pure without faking 试读已结束,请付费阅读全文。   本文只能试读50%,付费后可阅读全文。  |
|