QQ|手机版|小黑屋|集设屋资源网 ( 渝ICP备2023015870号-1 )

GMT+8, 2025-1-11 09:22 , Processed in 0.339710 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

YuQiang&Partners | 云南丽江乐领·梦蝶庄

585
0
0
0
陈星星 LV4
正文
发布时间:2019-08-19

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
  LOFT中国感谢来自 于强室内设计师事务所的民宿项目案例分享:
  「乐领·梦蝶庄」隐匿在玉龙雪山脚下,白云朵朵,古木成群,不与喧嚣相连。
  Leliving Butterfly Resort is hidden at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, Lijiang, China, with piled white clouds above, cluster of old trees around and a secluded setting far away from hustle and bustle.
DSC0000.jpg

DSC0001.jpg

  YuQiang & Partners作为梦蝶庄的改造设计者,在尽可能地保留现有建筑风貌和室内框架的同时,也让梦蝶庄重新焕发生机。
  It’s a transformation project, approached by YuQiang & Partners. The design team tried to revitalize the old architecture whilst retaining the original architectural appearance and interior framework as much as possible.
DSC0002.jpg

DSC0003.jpg

  亦真亦假的蝴蝶幻化成具象的形体,穿过时光的隧道,翩跹而至。
  Butterflies in dream were given concrete forms, which passed through the tunnel of time and stopped in the space.
  接待前厅的空间氛围被重新诠释,散发出自然天成的优雅。
  The ambience of the reception area was reinterpreted, exuding natural elegance.
DSC0004.jpg

DSC0005.jpg

  精致的丝绒面料、自然纹理的石材、做旧的金属及藤编,材质的配搭传递着经典怀旧年代感,柔和的光源也营造出电影般的舞台氛围。
  The material palette of exquisite velvet, stones with natural grains as well as aging-processed metal and rattan is classical and nostalgic, conveying a sense of age. With soft light, the interior space is given a dramatic atmosphere.
  目之所至,静谧蓝,散发着宁静又不失优雅的气息;古铜金,传递着时光的痕迹。
  As far as the eyes can see, blue renders the space serene and elegant, and the copper gold color carries the trace of time.
DSC0006.jpg

DSC0007.jpg

  杏橘色调的沙发和梦幻孔雀蓝对撞交融,形成书吧两侧的吸睛之点。
  In the book bar, orange sofas blend and contrast with the peacock-blue chairs, forming visual highlight in the space.
DSC0008.jpg

DSC0009.jpg

  轻松的蓝调音乐响起,具有几分艺术风情的Le Bar就在不远处,转过竹林、石径方能看到。
  Relaxing blues music can be heard from the nearby artistic Le Bar, which can be seen after passing through a bamboo grove and a stone path.
DSC00010.jpg

DSC00011.jpg

  茶室留着庄里以前的老石台,书香文化与四季互相渗透。室外日照金山,室内煮雪烹茶,应是冬日里最温暖的回忆。
  The tea room retains an old Chinese-style stone desk, which endows the space with a scholarly atmosphere. With glass door panels, seasonal changes can be seen from indoor. In winter, the guests can boil snow water and brew tea in the room whilst enjoying the spectacular view that sunlight shines onto the snow mountain and gives it a golden color, which would definitely leaves them a warm memory.
DSC00012.jpg

DSC00013.jpg

DSC00014.jpg

  我们保留了原有室内的壁炉,沉稳深邃的蓝色钢板墙面让整个空间氛围沉浸下来,立面体块穿插变化却又虚实结合,多维度拓展酒吧空间艺术感。
  The fireplace in the bar was preserved from the original space. The dark blue steel wall makes the entire space calming. And the interior blocks are staggered with changes, forming a contrast of solidness and void and also strengthening the artistic sense of the space in multiple dimensions.
DSC00015.jpg

DSC00016.jpg

  沙发与休闲椅是休憩最好的落脚点,静谧的树影循着光落入空间,摆放得错落有致的酒瓶也顺势突显其独特的美感。
  The comfortable sofa and lounge chairs are perfect for guests to have a rest. Following daylight, tree shadows fall into the room. And wine bottles are well arranged in picturesque

试读已结束,请付费阅读全文。

  本文只能试读50%,付费后可阅读全文。 

回复

使用道具

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表