马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录
才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
LOFT中国感谢来自 Gamania Brand Center 的展馆项目案例分享:
人为什么不冒险?若非那群愿意冒险的人们,人类至今依旧只是活动在非洲东侧一隅的一群猩猩。橘子关怀基金会相信冒险的价值,坚持作大梦的精神,2008年以长征北极作为梦想开端,历经十年不同的极限挑战,2018年决定组建「前进南极点长征队」,为台湾冒险史立下新的里程碑。
Why do people not embark on adventures? If it were not for those who were willing to risk their lives for the sake of adventure, human beings would have never left the confines of Eastern Africa. The Gamania Cheer Up Foundation believes in the value of adventure, and insists on everyone daring to Dream Big. Ever since the completion of the Polar Challenge in 2008, we have taken on various extreme challenges over the years. In 2018, for the Tenth Anniversary, we decided to assemble a team for an Antarctic expedition, writing a new page in history for Taiwanese adventurers.
所有追梦的痕迹都该被记录下来。「南极冒险展」将「30天」的极限田野经验,及「2年」训练及后勤筹备阶段的资料,从体验策展的观点,藉由展场设计及影像叙事,设计「挑战任务的艰难」、「天候地形的险峻」及「梦想行动下的号召」等展览单元,深刻描绘「前进南极点长征队」的冒险过程。
The realization of any dream should be well-documented. The exhibition by the Gamania Cheer Up Foundation, titled “Gamania Antarctica Expedition” was curated for this very reason. It has been divided into three themes: “Risks of the Expedition”, “The Menace of Nature”, and “The Calling of a Dream.” The project depicts all aspects of the 30-day adventure and the 2-year plan for “An Expedition in Antarctica”.
入口创造曲折狭窄的通道,让观者只能一人且不易地进入展场;「曲折」象征通往冒险梦想的道路不会是直线,「狭窄」的设计也暗指只有靠自己坚持走下去才能抵达终点。
At the start, a narrow, winding passage leads visitors into the exhibition, making it difficult to take a straightforward route or to walk side-by-side. This alludes to the fact that the path to fulfilling one’s dream is never smooth, and self-reliance is the only way to reach a destination.
单元内容展示了「前进南极点」的计划筹备及实地冒险之第一手资料,包含:历史研究、地形探勘、路线规划、风险评估、移地训练、通讯测试、装备采购及紧急应变措施。为将南极冒险的知识及经验推广给社会大众,将其科普内容转化成简易的图文展示,并于现场展示橘子南极点长征队的装备,例如:头套、面罩、手套等,让其观者能感受南极挑战的险峻与困难。
For the main body of the exhibition, the focal point is the issues that needed to be tackled before and during the trek. This is seen in the display, which contains first-hand material related to the expedition, including: the history and topography of Antarctica, route planning, risk management, training, communication devices, equipment procurement, and emergency management. To effectively spread knowledge and share the experiences gained from the expedition with visitors, images and texts in easy-to-understand language are used. Moreover, there is headgear, facemasks, gloves and other items that were used during the expedition for visitors to behold, providing a rough idea of how difficult this challenge was.
酒吧通常做为冒险者号召资源、计划交流、交谊之地,「一起去南极bar」展区则是还原冒险前的号召情境,一开始先藉由三位南极探险家的介绍,引导观者了解百年前的冒险故事,展区中情境装置能更深刻感受为梦想行动及勇于挑战的氛围。
There is also a “Bar for Adventurers” that reconstructs a recruiting scenario before an adventure, as that is what a bar is for adventurers – a place to call for new members, conceive plans, and to form intimate associations with one another. In this part of the exhibition, three Arctic explorers are introduced so that visitors can familiarize themselves with early expeditions to the poles generations before, while the set and properties of the bar create an atmosphere that further prompts visitors to dauntlessly continue following their dreams.
不仅如此,南极点长征队在2018年11月出发,南极冒险展在同年12月开展,以「有机性」策展方式,随着长征队挑战进度,实时丰富展览内容,更动态地叙说前往南极点冒险的旅程。
Additionally, since the Expedition Team departed for Antarctica in November of 2018 and the exhibition opened in December that very year, a dynamic approach was adopted where the display is continually updated with the progress of the expedition. That way, 试读已结束,请付费阅读全文。   本文只能试读50%,付费后可阅读全文。  |
|