QQ|手机版|小黑屋|集设屋资源网 ( 渝ICP备2023015870号-1 )

GMT+8, 2024-12-23 09:37 , Processed in 0.215776 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

朴境设计事务所 | 110㎡,玉林清新自然住宅设计

569
0
0
0
青柠不酸只甜 LV2
正文
发布时间:2021-05-15

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
  全球设计风向感谢来自 朴境设计事务所 的住宅空间项目案例分享:
  2 0 2 1 . 暮  春  时  节
  阳 光  /  微 风  /  树 影  /  虫 鸣
  2 0 2 1 . Late spring festival
  Sunshine  /  breeze  /  tree shadow  /  insect song
DSC0000.jpg

  一方安隅
  有花,有鸟,有树,有鱼,
  这就是所向往家的生活气息。
  Convenient cozy place
  There are flowers, birds, trees and fish.
  This is the flavor of life at home.
DSC0001.jpg

DSC0002.jpg

  如归,光影悄至
  身边抬眼便是恬静的绿枝,
  绿意盎然仿佛触摸到满是初夏的风。
  If you go home, the light and shadow will come quietly.
  Looking up beside you is the tranquil green branch.
  Green as if to touch the wind full of early summer.
DSC0003.jpg

DSC0004.jpg

  深浅相错中,一抹橙悄然点缀,点亮了原本平静的背景。
  In the deep and shallow error, a touch of orange quietly embellished, lit up the originally calm background.
DSC0005.jpg

DSC0006.jpg

DSC0007.jpg

  大面留白给人无限遐想,温柔木纹作为底衬,更显几分的温馨与宁静。
  Large noodles left blank to give people unlimited reverie, gentle wood grain as a background, more show a bit of warmth and serenity.
DSC0008.jpg

DSC0009.jpg

  晴耕雨读,四时朝暮
  一茶一书,恬然自得
  窗台也很妙,薄纱轻盈,坐在那里当一闲人最好,
  执书徐徐翻阅,俯看楼下庭院的落花浑不扫,抬眼便是一溪云。
  Sunny ploughing and rain reading, Four seasons morning and dusk.
  With one tea and one book, one is at ease.
  The windowsill is also wonderful, and the tulle is light, so it’s best to sit there and be an idle
  person. Reading the book slowly, looking down at the falling flowers in the courtyard downstairs, I looked up at a stream of clouds.
DSC00010.jpg

  寻一方安隅,
  惊喜、温暖、欢笑,
  在此刻凝聚成家的意义。
  Find a Convenient cozy place.
  Surprise, warmth, laughter.
  The meaning of starting a family at this moment.
DSC00011.jpg

DSC00012.jpg

DSC00013.jpg

  对于在城市中生活的匆忙者,有时总想在繁杂的日常中得到片刻的歇息,一个安静的角落,把生活交付于自然,置身其中,既让人得了宁静,也听闻到了来自内心的微声。
  For those who are in a hurry to live in the city, sometimes they always want to get a moment’s rest in the complicated daily life, a quiet corner, and put their life in nature, which not only gives people peace, but also hears the whisper from the heart.
DSC00014.jpg

DSC00015.jpg

  餐厅与开放式厨房的连通,看似各自独立却又连贯而紧密相关
  准备佳肴的同时,给予了家人更多精神上和言语上的交流。
  The connection between the dining room and the open kitchen seems to be independent but coherent and closely related. While preparing delicacies, it gives the family more spiritual and verbal communication.
DSC00016.jpg

DSC00017.jpg

  高松出众木,伴我向天涯。——李商隐《高松》
  人和物都活在时间的向度之中,
  一盏茶具,几支松枝,都是记忆的支点,
  少时听过风拂过松枝的声音,离开乡土,记忆里还能闻得到松涛的气息,闻到记忆里母亲煮的饭菜香。
  Gao Song outstanding wood, accompany me to the end of the world. Li Shangyin’s Gao Song. People and things live in the dimension of time, a tea set, several pine branches, are the fulcrum of memory. When I heard the sound of the wind blowing over the pine branches, when I left the country, I could still smell the smell of Songtao in my memory and the fragrance of the food cooked by my mother in my memory.
DSC00018.jpg

DSC00019.jpg

  房间里微微暖光依托着,风吹薄纱,
  此间,窗外的风景与繁华
  已成为配角
  这一束火光
  才是心灵的归属
  The room was supported by a glimmer of warm light, and the wind blew the tulle.
  Here, the scenery and prosperity outside the window. Has become a supporting role.
  This beam of fire

试读已结束,请付费阅读全文。

  本文只能试读49%,付费后可阅读全文。 

回复

使用道具

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表