QQ|手机版|小黑屋|集设屋资源网 ( 渝ICP备2023015870号-1 )

GMT+8, 2025-1-7 12:27 , Processed in 0.402210 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

柏年印象 | 南京保利禹洲 · 樾山林语营销中心

305
0
0
0
月幽璃 LV2
正文
发布时间:2021-05-16

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
  全球设计风向感谢来自 HCD IMPRESS柏年印象 的售楼处项目案例分享:
DSC0000.gif

  序 | Preface
  南京,江南佳丽地,金陵帝王州,自然山水环嗣,历史文化悠久。
  Nanjing, a beautiful place in the regions south of the Yangtze River, is the imperial state of Jinling. It is surrounded by natural mountains and rivers, and has a long history and culture.
DSC0001.jpg

  项目位于南京江宁区,方山风物荟萃,秦淮河濡染千年文韵。
  The project is located in Jiangning District of Nanjing, where the scenery of Fangshan is abundant and the Qinhuai River is permeated with thousands of years of literary charm.
DSC0002.jpg

DSC0003.jpg

DSC0004.jpg

  Chapter 1 设计创造客户价值
  洞察 | 客户价值
  南京人,既有北方的端庄浑厚,又有南方的灵巧细腻,豁朗大气却不乏谦逊与低调,他们始终在追寻一种惬意、优雅的人文情结。
  Nanjing people, both dignified of the North and dexterous and delicate of the South, are not only magnanimous but also modesty. They have always been in pursuit of a cozy and elegant humanistic complex.
   思考 | 设计出发点
  设计以创造客户价值为出发点,深入探寻属于当代人惬意、品位的生活方式,重塑南京生活的东方意蕴,传递项目人文、诗意的品牌内涵。
  Taking creating customer value as the starting point, this design in-depth explores a comfortable, tasteful life style which belongs to the contemporary people. It reshapes the Oriental connotation of Nanjing life, and conveys the humanistic and poetic brand connotation of the project.
  关注 | 社会价值
  设计关注的不止设计本身,更在于根植空间中的用户体验,带给人们惬意与美的居住体验,为客户创造价值的同时,也让设计回归生活、美好生活。
  Design concerns not only the design itself, but also the user’s experience rooted in the space. It brings people comfortable and beautiful living experience and creating value for customers, and also lets the design get back to life and makes life better.
DSC0005.jpg

DSC0006.jpg

  简,是一种生活方式,也是一种开放、包容的人生态度。
  简单的空间总是耐看,简洁的线条、纯粹的色彩,用自然的材料去唤醒人们的人文记忆,予人简洁通透、阔达包容的初印象。
  Simplicity is a way of life and also an open and inclusive attitude towards life.
  Simple space is always durable with simple lines and pure color. It uses natural materials to awaken people’s humanistic memory, and gives people concise, transparent and broad inclusive first impression.
DSC0007.jpg

  灯光似流水般洗过墙面,轻盈的线条与天然的银灰洞石,在空间形成流动空灵的光影,还原江南深巷里的园林旧貌。
  While the light washes the wall like flowing water, the light lines and the natural silver stone form the flowing and ethereal light and shadow in the space. It restores the old appearance of the garden in the deep lane.
DSC0008.jpg

  Chapter 2 美学态度
  解读 | 灰度美学
  ‘美’之于艺术和设计的意义,是一种多维度的尝试、一种对生活的思考。灰度美学是主观美和客观美的统一,只有符合客观美的前提下,主观美才有价值。
  The meaning of beauty in art and design is a multi-dimensional attempt and a reflection on life. Gray shade aesthetics is the unity of subjective beauty and objective beauty. Only if under the premise of objective beauty, subjective beauty has value.
  主观美 | 平衡客户诉求
  在主观美层面,设计更多地从客户诉求出发,平衡时间、成本、美学等多维度的需求,打造了一个具有当代人文气息的国际东方体验空间。
  In terms of subjective beauty, more based on customer demands, the design balances multi-dimensional demands such as time, cost and aesthetics, thus creating an international Oriental experience space with contemporary humanistic atmosphere.
  客观美 | 回归设计美学
  在客观美层面,我们回归到设计美学的本质,通过元素、色彩、材质等设计语言,重新探索了一种人文、惬意的生活方式。
  On the level of objective beauty, we return to the essence of design aesthetics. Through elements, colors, materials and other design languages, the design reexplores a humanistic and comfortable way of life.
DSC0009.jpg

DSC00010.jpg

DSC00011.jpg

  设计以南京的自然山水、人文古韵为创作灵感,贯穿当代、简洁的设计手法,以无形应有形,写意国际东方人文、惬意的品位生活。
  The design is inspired by Nanjing’s natural landscape and cultural ancient charm. Through the contemporary and simple design techniques and in manner of invisible should be visible, it creates a freehand style of international Oriental culture and comfortable life with taste.
DSC00012.jpg

DSC00013.jpg

  ∇ 原石雕刻
DSC00014.jpg

  纯粹的白色块面与粗犷的原石雕刻,穿插出一种东方园林屏风的“漏景”韵味。
  Pure white block surface is included with rough stone carving, creating a kind of screen “leakage scene” charm of Oriental garden.
DSC00015.jpg

DSC00016.jpg

DSC00017.jpg

  细节的诠释,是恰到好处的精致。诗书、墨壶、画框静默于书架盒子,文雅之风在此荡漾。
  The interpretation of details is just right delicate. Poems and books, ink pots and painting frames are silently on the bookshelf, and the cultured ethos is ripping here.
DSC00018.jpg

DSC00019.jpg

DSC00020.jpg

  下沉式结构设计,一隅自成天地,光火明暗之间,似隔非隔的“墙”,隐约、朦胧间透着几缕东方的诗意。
  A reading area is done by sunken structure. Between the light and shade and through the “pane wall”, it reveals a few wisps of Oriental poetry faintly and hazily.
DSC00021.jpg

DSC00022.jpg

DSC00023.jpg

DSC00024.jpg

DSC00025.jpg

  Chapter 3 人文思考
  沉淀 | 人文记忆
  空间简洁、惬意,却没有忽视对人文、品位的需求。通过对文化解读,形成空间的文化标签,为人们带来生活艺术的品位提升。
  The space is simple and comfortable, but it doesn’t ignore the demand for humanity and grade. Through the interpretation of culture, it forms the cultural label of space, and the quality of life art is improved for people.
  传承 | 因地制宜、与时俱新
  设计着眼于当代南京人的精神需求,弱化传统售楼处的商业性质,将园林中“园”、“巷”的人文意境体现于此,赋予空间更具深度的多维认知与感悟。
  The design focuses on the spiritual needs of contemporary Nanjing people, and weakens the commercial nature of the traditional sales office. It embodies the humanistic artistic conception of “courtyard” and &

试读已结束,请付费阅读全文。

  本文只能试读50%,付费后可阅读全文。 

回复

使用道具

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表